Ника Пархоменко
Оптимизация веб-публикаций: ключевые слова
Оптимизация веб-публикаций:

ключевые слова:
Рерайтинг (rewriting) — переписывание текста. Специалистов по лексическому изменению оригинальных текстов называют рерайтерами
Копирайтинг (от анг. copywriting- неологизм - рукопись или текстовый материал + писать) — профессиональная деятельность по написанию текстов.
SEO-копирайтинг (Search Engine Optimization) — это написание текстов, оптимизированных под определённые ключевые слова.
Одна из целей такого текста — поднять сайт по нужному запросу на первые места в поисковых системах
Белое SEO Легальные методы оптимизации
Собственный контент
– Насыщение текстов ключевыми словами.
– Облегчение поисковым роботам доступа на сайт:
– создание карты сайта.
– ускорение генерации динамических страниц сайта, расширение канала.
– исключение из индексирования дублирующегося контента (страницы «для печати», всяких форм и другой не предназначенной для индексирования инфы).
– грамотная работа с заголовками
– глубокий рерайт
— творческая переработка уже существующего текста (качественный рерайт практически не отличим от копирайта и считается уникальным контентом, как поисковиками, так и посетителями сайта)
Одна из самых популярных поисковых систем Рунета, «Яндекс», имеет сервис «Статистика ключевых слов» (по регионам).
Оптимизация заголовков

Заголовок - самая главная часть новости. В 60-80 процентах случаев саму новость не читают, а получают представление о происходящем по заголовкам.

В бумажной прессе читатель может одновременно видеть и заголовок, и подзаголовок, и текст. Это снижает важность заголовка. В Интернете, напротив, не показывается не только текст, но зачастую и подзаголовок. Единственным завлекательным элементом остается заголовок. Важно понять еще одно – заголовок может быть каким угодно, но не может быть унылым – с глаголом или без.
Школа новостных агентств
Дополнительным источником вдохновения для заголовков российских интернет-СМИ стали новостные агентства. В течение десятков лет они выпускают сообщения по известной схеме: Первое сообщение: одна строка, выражающая суть события.
Второе сообщение: один абзац с подробностями.
Третье сообщение: три-четыре и более абзаца со всеми подробностями.
Особенности заголовков интернет-СМИ
1. Правильно выделенный редактором и записанный в виде заголовка новостной повод просто не требует большего числа слов не более 7 слов;
2. Заголовки лучше использовать глагольные, причем глагол НИКОГДА не должен стоять в настоящем времени;
3. Заголовок пишется ДО ТЕКСТА. Если он не придумывается — можно написать первый, главный абзац, и сразу из него вытащить заголовок.
4. Почему глагол — главное в заголовке? Потому что правильный глагол гораздо четче отражает то, что происходит в новости.
Микроштампы
Обычно заголовок состоит из действующих лиц, действия и уточнений.

Уточнения

У уточнений есть еще одна важная миссия. Они являются связующим звеном между прошлым и настоящим. С другой стороны, бывает, что именно в уточнении содержится основа новости. Выносить в таком случае его в заголовок — опасная затея.

Выбор глагола
Каждый редактор, журналист, новостник со временем замечает, что набор глаголов, используемых в описании событий, сильно ограничен. Многие делают из этого неправильный вывод о том, что надо без затей использовать самые распространенные глаголы.
К счастью, существует множество хороших, редко используемых глаголов. Либо, можно использовать тире.

Логическое ударение
Выбор микроштампов сделан. Микрохарактеристики расставлены. Найден хороший динамичный глагол. Остается понять, как расположить части заголовка.
Логическое ударение (смысловая ударная часть) в заголовке должно располагаться либо в начале предложения, либо в конце, что предпочтительнее.
Текст новости
Структура новости
Второй по важности вещью в тексте после заголовка является структура сообщения. Для разных изданий она, конечно, может быть разной.
Схему, по которой строится новостной материал, часто называют перевернутой пирамидой. Новостной текст в среднем состоит из 4-6 абзацев. Иногда, конечно, бывает меньше (сообщение о каком-нибудь незначащем событии без подробностей), иногда — больше (сложная новость с объяснениями). Представим пирамиду, разделенную на столько кусочков, сколько у нас абзацев и перевернем ее. Самое главное в такой пирамиде — массивное основание, оказавшееся наверху. Это заголовок, самая важная часть новости, и первый абзац. Во втором абзаце размещается все то, что не уместилось в первом. Зачастую так и бывает — в новости можно выделить как главное (оно идет в заголовок), так и интересные подробности, которые идут в подзаголовок и во второй абзац. Третий абзац подбирает то, что осталось после первых двух и/или начинает описывать расстановку сил. Четвертый еще больше места отводит на объяснения, его важность при редактуре минимальна.

Зачем нужна пирамида?
По нескольким причинам. Ее легко редактировать — достаточно отрезать немного снизу — и повод не пропадет. «Пирамидальные» новости удобно читать — уже после первого абзаца читатель может переходить к другому тексту.
Главные вопросы
Хороший новостной текст нельзя писать, как бог на душу положит. Он должен отвечать на основные вопросы. Традиционно эти вопросы выражаются формулой 5W+H. Пять W это What? (Что), Who? (Кто?), Where? (Где?), When? (Когда?) и Why? (Почему?/Зачем?). H — это How?, то есть "Как?".
Бэкграунд и контекст

Передав новые факты, журналист берется за старые – подтягивает в текст все, что связано с информационным поводом и может быть полезно читателю. Все это подводит нас к понятию бэкграунда или, как его еще называют, бэка. Так называют справочную информацию, фон, предшествующую новости историю.

Бэк — это одна из тех вещей, которая делает работу новостника особенно интересной. Фактически, сухие строчки бэка позволяют управлять общественным мнением.
Факты, эмоции и порядок изложения
Бывает журналистика факта и журналистика мнения. В первом случае автор старается быть объективным, во втором — излагает свое мнение о происходящем. Новости в подавляющем большинстве случаев – это журналистика факта. Новостному журналисту категорически запрещено явно выражать в тексте свое отношение к действующим лицам, а также творчески переосмысливать имеющиеся данные, придавая им определенную окраску.
Микрохарактеристики

В новости нет места длинным описаниям. Но обозначить статус действующего лица вы обязаны, особенно если это не такая известная личность, как Ходорковский или Путин. Для этого надо точно представлять себе статус человека, а, кроме того, выразить его одним-двумя словами. Назовем эту пару слов микрохарактеристикой.
Дизайн хорошей новости
Дизайн или "художественное оформление".

Свойства:
1. Сделайте новость привлекательной. Напишите хороший заголовок. Выберите интересный новостной повод.
2. Новость — одноразовый предмет. Читатели не привыкли использовать ее многажды. Хорошо написанное сообщение удовлетворяет интерес с первого раза и не требует перечитывания.
3. Разделите текст на связанные друг с другом части. Никто не потребляет новость залпом, одним огромным абзацем или, как говорят англичане, «стеной текста».
4. Дайте читателю возможность проверить источники. Оставьте на них в тексте дополнительные ссылки и указания. Широко используйте гиперссылки.
5. Избавьтесь в новостном тексте от длинных предложений. Поставляйте читателю информацию легко осмысливаемыми фрагментами. Подумайте, нельзя ли заменить запятые на точки. Исследование American Press Institute (Американского института прессы) показывает, что предложение из 8 слов читатель понимает в 100 процентах случаев, а из 28 – лишь в пятидесяти.
6. Пробегитесь по конструкциям-паразитам. В хорошо скомпонованной новости минимум вводных слов и оборотов. Посмотрите на свои тексты. Попытайтесь убрать приведенные словосочетания или обойдитесь без них, предложив замену.
1) должен быть;
2) может быть;
3) таким образом;
4) однако;
5) того, что;
6) кроме того/к тому же;
7) кстати;
8) в частности/например/так.
Каждый элемент текста имеет свою значимость. Кавычки, выделение курсивом, полужирным начертанием должны быть обоснованы. Например, подчеркивание в предыдущем предложении не имеет под собой никаких оснований. Его лучше убрать.
Работа над ошибками
Это пишется иначе

Интернет-новостник — универсальная боевая машина, терминатор, который способен самостоятельно выполнить почти любое задание, связанное с обработкой и синтезом текста. Но это в идеале. Все делают ошибки.

Стильный раздел

"Не стильный, а стилевой. И кого это он раздел?" Совершенствовать стиль написания текстов можно бесконечно, потому что стилистические ошибки никогда не заканчиваются. В четвертой главе рассматривались самые серьезные, структурные стилевые изъяны. Однако конкретные ошибки зачастую чуть ли не важнее для текста. У каждого языковое чутье индивидуально. У кого-то оно более-менее соответствует нормативному, у кого-то — далеко отходит от нормы.

Имена и названия

У новостей есть большой недостаток: они случаются во всех странах мира. Это значит, что журналисту придется быстро решать, как пишется то или иное название, имя по-русски. Процент ошибок по понятным причинам здесь очень высок. Поэтому для подстраховки хорошей практикой считается указание в скобках изначального названия. Это особенно полезно, когда придется исправлять свою ошибку и потребуется найти изначальное написание
География

Больше других от журналистов достается населенным пунктам, географическим областям и административным районам
1 место - Бейджинг (Beijing), который многим известен как Пекин
2 место делят между собой Мумбай и Бомбей. Бомбей переименовали в Мумбаи, однако мало кто знает, что Mumbai надо писать с окончанием на "и", а не на "й". Кроме того, изредка всплывает и Бомбей — по старой памяти.
3 место занимает эмират Dubai. В отличие от Мумбаи, по-русски Dubai пишется как "Дубай" (так, по крайней мере, считает gramota.ru). Опыт показывает, что сложнее всего добиться правильного написания этого названия не в именительном падеже: редакторы, даже п

Про слова-уроды

Сложнее всего в новостнике воспитывается слух — взрослому человеку нелегко понять, почему то или иное слово, та или иная фраза звучат уродливо. Когда-то эту задачу пытались решить программисты — пишущие граждане до сих пор с содроганием вспоминают измеритель благозвучия, встроенный в Word.

Ложные друзья переводчика и редактора

Ни один переводчик не может знать всех слов и выражений. Хороший, столкнувшись с непонятным местом, копает до тех пор, пока не поймет, что имелось в виду. Плохой (и это происходит довольно часто) — пропускает непонятные места.
Халтурщик — переводит по созвучию; так бархат (velvet) превращается в вельвет. Посредственный переводчик пробует перевести фразу буквально. В отдельных случаях он понимает, что получается ерунда. Тогда он включает мозг и пытается силой ума и фантазии превратить ерунду в осмысленный текст. Однако перед этим неплохо бы подумать о других вариантах перевода и свериться со словарем еще раз
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website